Keine exakte Übersetzung gefunden für مذبحة منظمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مذبحة منظمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le plan représente également une réponse réaliste au pogrom, mais également aux événements des cinq dernières années, qui ont provoqué le départ des deux tiers des Serbes du Kosovo-Metohija depuis le déploiement de la MINUK.
    وتمثل الخطة أيضا ردا واقعيا، لا على مسألة المذبحة المنظمة فحسب، بل وبالمثل على أحداث السنوات الخمس الماضية التي أسفرت عن مغادرة ثلثي الصرب لكوسوفو وميتوهيا منذ نشر بعثة الأمم المتحدة.
  • Le 19 janvier 2001, le lendemain d'une attaque lancée par les milices lendu contre les soldats de l'armée ougandaise basés à l'aéroport de Bunia apparemment pour détruire l'hélicoptère qui bombardait leurs villages, un massacre organisé de Lendu a été perpétré à Mudzipela.
    في 19 كانون الثاني/يناير 2001 أي في اليوم التالي لهجوم شنته ميليشيات الليندو، على عناصر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية المتمركزة في مطار بونيا لتدمر، حسبما قيل، الهليكوبتر التي تقصف قراهم، وقعت مذبحة منظمة استهدفت السكان الليندو في موزربيلا.
  • Je voudrais rappeler que cette impasse est la conséquence d'un pogrom de masse qui a été organisé par les extrémistes albanais contre les Serbes en mars de l'année dernière.
    وأود أن أشير إلى أن هذه الأزمة نشأت نتيجة مذبحة جماعية منظمة ضد الصرب نفذها المتطرفون الألبان في آذار/مارس من العام الماضي.
  • Sans chercher à diminuer les efforts de la communauté internationale et de la MINUK pour reconstruire les maisons détruites, les écoles et autres infrastructures, nous estimons que les conséquences de ces purges menées par des extrémistes et des terroristes albanais du Kosovo contre des Serbes, les 17 et 18 mars 2004, n'ont pas vraiment été abordées.
    ودون السعي إلى التقليل من جهود المجتمع الدولي والبعثة لإعادة بناء المنازل والمدارس والمباني الأخرى المهدمة، نرى أن نتائج المذبحة المنظمة التي ارتكبها متطرفو وإرهابيو ألبان كوسوفو ضد الصرب يومي 17 و 18 آذار/مارس 2004، أبعد ما تكون عن العلاج.
  • Appuient la décision résolue des chefs d'État du vingt-deuxième Sommet de l'Initiative de paix régionale des Grands Lacs sur le Burundi, qui s'est tenu le 18 août 2004 à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), de déclarer le mouvement PALIPEHUTU-FNL qui a revendiqué la responsabilité du massacre organisation terroriste, et demandent instamment à l'Organisation des Nations Unies et à l'Union africaine de prendre les mesures appropriées pour renforcer cette position conformément aux instruments pertinents.
    يؤيدون ما انعقد عليه العزم في مؤتمر القمة الثاني والعشرين لرؤساء دول مبادرة السلام الإقليمية لمنطقة البحيرات الكبرى المعقود بشأن بوروندي في 18 آب/ أغسطس 2004 في دار السلام، تنزانيا، من اعتبار حركة حزب تحرير شعب الهوتو- قوات التحرير الوطنية، التي ادعت مسؤوليتها عن المذبحة، منظمة إرهابية، ويحث الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على اتخاذ التدابير المناسبة لتعزيز هذا الموقف وفقا للصكوك ذات الصلة.